viernes, 23 de mayo de 2008

Money...

Quería escribir algo antes que se termine el mes. Mayo ha sido de aportes nulos a este ya querido espacio, así que voy a compartir algo sólo por gusto y sin gastar muchas neuronas.
Escena clásica de un clásico es este extracto que les dejo de la película Cabaret (Bob Fosse) que vi por obligación para hacer un trabajo en el instituto y se hizo de mis favoritas.
A los menos conocedores de cine les adelanto que es una película filmada en 1972, pero ambientada en una Alemania de los años 30 donde la vida nocturna en el Kit Kat Club, el nazismo y un particular triángulo amoroso (Liza Minelli - Michael York- Helmut Griem) forman parte de la temática de este musical más que recomendado.
Sin desmerecer el papel de los otros artistas, lo mejor de la película en mi opinión es el Maestro de Ceremonias (Joel Gray). Un misterioso p-e-r-s-o-n-a-j-e hecho de ironía, un poco de malicia, ambigüedad y mucho maquillaje. Un bufón asexual, abstracto y tan irreal que no parece un ser humano, sino una representación omnisciente de sus deseos más bajos. Tienen que verlo!
Una joya de película, una banda sonora que van a querer tener entre sus favoritas, magistrales actuaciones y escenas como esta que, más que justificadas; son imprescindibles.
Aquí la traducción al castellano necesaria para entender la coreografía.

Dinero...
El dinero hace al mundo girar, al mundo girar, al mundo girar
El dinero hace al mundo girar, hace al mundo girar

Un marco, un yen, un dólar o una libra, un dólar o una libra,
es lo que hace al mundo girar
El sonido del metal, puede hacer al mundo girar

Si eres rico y te quieres en la noche entretener
por un escape feliz puedes pagar
Si eres rico y solo no quieres estar
a la empleada puedes llamar
Si eres rico y tu amor te dejó
a pesar de que llores y te quejes demasiado
tú lo puedes superar
llama un taxi y comienza a recuperarte en tu yate de 14 quilates

El dinero hace al mundo girar, al mundo girar, al mundo girar,
el dinero hace al mundo girar, hace al mundo girar
de eso estamos seguros tú y yo

Cuando en la estufa no tienes carbón y en el invierno te congelas
y maldices tu suerte a los cuatro vientos
Cuando no tienes zapatos en tus pies y tu abrigo es más delgado que el papel
y pareces treinta libras más delgado
Cuando recibas consejos del pequeño y obeso pastor
te dirá que ames aún más
pero cuando el hambre venga a tu ventana a llamar
(-¿Quien anda ahí?
-El hambre
-Ahh el Hambre!)
mira como el amor por la puerta escapará

Porque el dinero hace al mundo girar, al mundo girar
al mundo girar
el dinero hace al mundo girar, al mundo girar
el sonido del metal

Dinero, dinero, dinero, dinero
consigue un poco, consigue un poco
Dinero, dinero, dinero, dinero
un marco, un yen, un dólar o una libra
ese duro y frío, sonido del metal
es lo que hace al mundo girar
hace al mundo girar


Gracias a la colaboración de Julián en la traducción.

1 comentarios:

Iván dijo...

Está lindo tu blog...
Y bueno, la película no la he visto, pero ya me dieron ganas de hacerlo, jaj.
Nos estaremos leyendo por acá.
Saludos :)